29560027Обновлено 10 июляБыл(а) вчера


Работа в Новосибирске / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО / Переводчик английского языка
39 лет (родился 24 апреля 1981), высшее образование, не состоит в браке, есть дети
Новосибирск, Красный проспект, готов к переезду
Гражданство: Россия
no-avatar
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Показать контакты

Технический переводчик английского языка

Полная занятость, готов к командировкам
По договорённости

Опыт работы 14 лет и 4 месяца

    • Июль 2018 – работает сейчас
    • 2 года и 1 месяц

    Индивидуальный предприниматель

    ИП Борзых-Летов Е.В.
    Деятельность по письменному и устному переводу.

    Обязанности:

    Поиск заказчиков, выполнение работ по устному-письменному переводу.
    • Май 2019 – сентябрь 2019
    • 5 месяцев

    Переводчик английского языка

    ООО "Кентс Россия", Южно-Сахалинск
    Оказание услуг в сфере строительства в нефтегазовой отрасли на объектах компании ООО "ЭНЛ" (БКП "Чайво", БКП "Одопту").

    Обязанности:

    Устные переводы (утренние инструктажи, планерки, выходы на строительную площадку, отчеты в конце дня). Письменные переводы сводок, внутренней переписки.

    Достижения:

    Получил приз от компании Заказчика за вмешательство в небезопасную ситуацию.
    • Сентябрь 2013 – май 2018
    • 4 года и 9 месяцев

    Технический ассистент

    Салым Петролеум Девелопмент, Салым
    Добыча нефти

    Обязанности:

    - Ведение баз данных; - Обработка входящей корпоративной почты (переписка и перевод на английский/с английского, заявки на пропуски, одобрение планов поездок и пр.); - Устные/письменные переводы с/на английский (внутренние совещания в отделе, еженедельные совещания по ОЗОТОБОС, производственные совещания, утренние планерки); - Оформление заявок на обеспечение водой/продуктами канцелярскими товарами; - Сопровождение и перевод для руководителей отдела строительства; - Техническое обеспечение совещаний, планерок и пр.

    Достижения:

    - За месяц наладил процесс оперативной обработки заявок на получение пропусков, с минимальными затратами времени. - Получил премию в области ОЗОТОБОС от руководства компании за вмешательство в небезопасную ситуацию. - Активно участвовал в культурной и спортивной жизни организации (играл в музыкальной группе, участвовал в корпоративных спортивных соревнованиях - играл в мини-футбол, баскетбол и флорбол).
    • Октябрь 2012 – февраль 2013
    • 5 месяцев

    Переводчик

    ООО "Оренсах", Южно-Сахалинск
    Строительство на объектах нефтегазовой сферы.

    Обязанности:

    Работал переводчиком в службе главного механика, последовательный устный перевод, письменный перевод переписки, документации.
    • Сентябрь 2011 – апрель 2012
    • 8 месяцев

    Переводчик

    ООО "Эсперо", Выборг

    Обязанности:

    Устные последовательные и письменные переводы для специалистов компании "Роллс-Ройс Интернешнл", Партнера компании "Газпром Инвест Запад". Участвовал в электромонтажных работах, шеф-монтаже, вводе в эксплуатацию. Проверке целостности электрических цепей. Работал по 12 часов в сутки, в дневные и ночные смены. Переводил внутреннюю документацию и переписку заказчика с подрядчиками. Выполнял устный последовательный перевод с английского на русский и обратно на совещаниях и в полевых условиях.
    • Сентябрь 2009 – июль 2011
    • 1 год и 11 месяцев

    Полевой переводчик

    ООО "Оренсах" (для ВСК-ВЕКО), Южно-Сахалинск
    Строительство на объектах нефтегазовой отрасли.

    Обязанности:

    Работал переводчиком в группе строительства и модификации компании ООО "ВСК-ВЕКО", непосредственно переводил для инженеров по дисциплинам (монтаж металлоконструкций, сварочные работы, трубная обвязка, общестроительные работы). - Перевод планерок, совещаний, переводы на строительных площадках. - Перевод остановов по ТБ, планерок по ТБ. - Письменный перевод документации, нарядов-допусков. - Составление и перевод анализов безопасности работ, ППР, и пр. - Обеспечивал координацию деятельности бригад посредством рации. * ** Принимал участие в работах по расширению БКП "Чайво" как ведущий переводчик группы строительства компании ООО "ВСК-ВЕКО" (монтаж секций трубопроводов на действующем объекте, монтаж трубопровода Аркутун-Даги - Чайво). - Устный последовательный перевод на совещаниях, перевод планерок, перевод собраний по ТБ, перевод в ходе работ на участках строительства; - Вносил на русском языке и переводил на английский данные суточных сводок по строительству трубопроводов для начальника участка.

    Достижения:

    Внес вклад в безопасную и безаварийную работу бригад компании Подрядчика. Оптимизировал процесс составления суточных сводок, разработал удобную форму для внесения сводок по бригадам. Получил ценный приз за участие в проекте расширения завода.
    • Январь 2009 – март 2009
    • 3 месяца

    Логист-переводчик

    ШЛЮМБЕРЖЕ ЛОДЖЕЛКО ИНКОРПОРЕЙТЕД,, Новый Уренгой
    Добыча газа и нефти, оказание сервисных услуг для предприятий, специализирующихся на добыче газа и нефти. Технологии направленного бурения и тампонажа скважин.

    Обязанности:

    А) Логист Отслеживание расхода материалов/оборудования (обсадная колонна, буровая труба, долота, топливо и пр.) Составление ежедневных/еженедельных/месячных отчетов по расходу солярки и газового конденсата; Списание оборудования и материалов; Заказ, организация доставки, погрузочно-разгрузочных работ на объекте. Заполнение путевых листов, b) Переводчик (устный/письменный перевод) Последовательный перевод в ходе совещаний, на буровой. Переводы телефонных переговоров (Еng-Rus, Rus-Eng). Перевод документации.
    • Июль 2008 – декабрь 2008
    • 6 месяцев

    Переводчик

    Нефтяная компания "ОАО ЛУКОЙЛ-АИК", Когалым

    Обязанности:

    Прямой/обратный устный перевод (Епg-Rus/ Rus-Епg) для представителя Заказчика; Супервайзера буровой. Последовательный перевод в ходе совещаний, оперативный перевод во время проведения работ - электромонтажных и монтажных работах в ходе пусконаладки 2 очередей газотурбинных агрегатов на ДНС Когалымского нефтяного месторождения. Прямой/обратный (Еng-Rus, Rus-Eng) письменный перевод ежедневных отчетов, технической документации.
    • Октябрь 2004 – декабрь 2008
    • 4 года и 3 месяца

    Переводчик

    Институт физики полупроводников со ран, Новосибирск

    Обязанности:

    Физика, прикладная физика, физика полупроводников, нанотехнологии, электроника, электротехника); - устный последовательный перевод в ходе совещаний, встреч и конференций с участием иностранных партнеров; - перевод переписки, материалов для сайта института; - перевод, редактирование, вычитка научно-публицистических статей различных авторов.

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Английский (устный, письменный), знание компьютерной техники, e-mail, Internet, офисной техники. Грамотная речь, письмо. Опыт сопровождения и языковой поддержки иностранных сотрудников. Знание технических терминов. Опыт письменных переводов. Компьютерные навыки: Поисковые системы, знание и опыт работы с офисной техникой, высокая скорость печати (латиница, кириллица).

Дополнительные сведения:

Знание САТ-инструментов и опыт работы с ними (Trados, Memsourse Cloud, Smartcat). Владение Power Point, Excel, Word. Работаю удаленно.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение

Смотрите также резюме